您的位置:首页 > 幽默故事幽默故事

中秋节吴刚伐桂故事带英语

admin2024-02-18人已围观

中秋节吴刚伐桂故事带英语

传说吴刚是天庭中的一位粗鲁的天将,被嫦娥的美丽深深吸引。也不顾对方的拒绝,一次又一次地跑到月宫纠缠。嫦娥不堪其扰,于是指向月中桂树说,它枝条太长了,今夜你若能将它砍断,便答应你的追求。吴刚心花怒放,心想这算什么难题,抡起斧头就砍。可每次拔出斧头,桂树的树身便恢复如初。于是他一斧又一斧地砍,桂树总是不断。一至砍到今天。

Legend has it that Wu Gang is a bit rude heaven's day will, deeply attracted by the beautiful. Regardless of rejection, and again went to the palace of the moon entanglement. The goddess of the moon over the disturbance, thus pointing to mid laurel branches, it is too long, and if you will cut it off, then promised you pursuit. Wu Gang be wild with joy, thought this is what problem, and swung the axe cut. Each time the pull-out axe, laurel tree will recover. So he ax and ax to chop, laurel always. To cut down today.

也有传说中吴刚是位凡人:一位西河人姓吴名刚,本为樵夫,醉心于仙道,但始终不肯专心学习,因此天帝震怒,把他居留在月宫,令他在月宫伐株五百丈的桂树,并说:“如果你砍倒桂树,就可获仙术。”但吴刚每砍一斧,斧起而树创伤就马上愈合,日复一日,吴刚伐桂的愿望仍未达成,因此吴刚在月宫常年伐桂,始终砍不倒这棵树,而他也不断地砍下去

There are legends of Wu Gang is a mortal: a river of people called Wu Minggang, the woodcutter, addicted to love, but always refused to concentrate on learning, and therefore God's wrath, his residence in the palace of the moon, make him in the palace of was five hundred feet of laurel, and said: if you cut down trees, can be obtained theurgy. But Wu Gang each cutting ax, ax and wound healing tree immediately, day in and day out, cutting GUI Wu Gang desire has not yet reached, so Wu Gang in the palace of perennial GUI, always not cut down the tree, and he was constantly cut down

吴刚伐桂,吴刚是一个什么样的人

吴刚也是一个传奇人物。据说当年他外出学仙,把老婆缘妇一个人留在家里,三年未归。等毕业回来,发现家里竟然凭空多出三个孩子。一气之下打死奸夫伯陵,,并因此惹怒太阳神炎帝,把吴刚发配到月亮,命令他砍伐不死之树--月桂。月桂高达五百丈,随砍即合,炎帝就是利用这种永无休止的劳动为对吴刚惩罚。而吴刚的妻子对丈夫的遭遇亦感到内疚,命她的三个儿子飞上月亮,陪伴吴刚,一个变成「蟾蜍」,一个变成「玉兔」,剩下老三下落不明。有了这么多陪伴嫦娥的朋友,这下月宫就热闹起来了。吴刚每天早起晚归,忙于伐树,所得桂皮尽数交给玉兔;玉兔成了嫦娥的宠物,并兼任捣药的伙计,在月亮里开起了加工不死药的小作坊。唯有蟾蜍似乎终日无所事事,盯着俏美的嫦娥,翻来覆去做着大吃天鹅肉的美梦。——笑笑罢了,何必当真。

很赞哦! ()

上一篇:我爱家乡的土地作文600字土地的誓言'>谈谈自媒体、新媒体和融媒体

下一篇:我有一个作文不会写李白来到我身边四百字作文.'>返回列表

随机图文